dissabte, 8 d’agost de 2009

'Les roses de Ronsard', al CaixaForum

N’hi ha que, per fas o per nefas, a l’agost no podem marxar gaires dies -servidor, per exemple. Però tenim premis de consolació. Per exemple, el 12 d’agost hi ha a la nostra disposició un espectacle que fa salivera: el recital d’una selecció dels Sonets per a Helena de Pierre de Ronsard (1524-1585), traduïts fa dos anys per Pere Rovira i publicats amb el títol Les roses de Ronsard. Si no vaig errat, la direcció i la recitació també van a càrrec de Pere Rovira, i l’acompanyament musical és cosa de Miquel Hortigüela. Això serà al CaixaForum de Barcelona (av. Marquès de Comillas, 6-8) a les 9 del vespre; el preu és de 4 euros i les places són limitades. Per als qui teniu mig oblidats els versos del gran poeta francès i no coneixeu les versions que n’ha fet Rovira, vagi per endavant el més cèlebre poema del recull:

Oda XVII
A la seva amiga

Vegem, bonica, si la rosa
que aquest matí ha volgut descloure
el vestit porpra, al sol ixent,
no haurà perdut aquesta tarda
cap plec de la seda porprada
i el bon color, semblant al teu.

Ai! Mira, mira, en quin poc temps,
bonica, ai las!, per terra té,
tantes belleses com portava!
Que mala mare que ets, Natura,
ja que una flor com ella dura
sols del matí a la vesprada!

Bonica, doncs, si em vols fer cas,
mentre et veuràs florir l’edat
amb la color més fresca i nova,
cull, cull la teva jovenesa:
perquè de pressa la bellesa
se’t marcirà, com a la rosa.

(Les roses de Ronsard, Pierre Ronsard; tria i trad: Pere Rovira; Proa, 2009)