El prejudici contra les llengües sense estat no és una prerrogativa espanyola i francesa: és una llatzèria comuna a tot el món diguem-ne “occidental”, el món que només fa quatre dies dividia la humanitat en races superiors i inferiors, en pobles civilitzats i incivilitzats. D’aquella trista divisió del món en resta, sòlidament assentat, el racisme lingüístic: la noció segons la qual hi ha unes llengües que són dignes de respecte i unes altres que no ho són. El director general d’Air Berlin/
Air Berlin Magazine, Joachim Hunold, busseja tot ell dins aquesta ideologia. Les seves
paraules són un allioli d’ignorància i mala fe contra la llengua catalana, i l’agermanen –sí– amb l’extrema dreta espanyola.
Bo i així, no em sembla prudent atacar la imatge d’Air Berlin amb esvàstiques. No ho trobo just, més que res perquè el racisme lingüístic és una ideologia transversal, és una xacra que –malauradament– va molt més enllà del nazisme. Per això m’adhereixo a la proposta que fa
Gabriel Bibiloni. Es tracta d’entrar al
web d’Air Berlin, clicar damunt
contacte i deixar-hi aquest missatge: “If you want to do business in places where Catalan is an official language and where, usually, people speak this thousand years-old language, you must respect, use and talk this language. As long as you don’t modify your attitude, I shall not fly with Air Berlin. Neither my friends nor family.”
¿Què us sembla?
1 comentari:
Una petita apreciació: només l'extrema dreta espanyola pren aquestes posicions? ja és hora que ens caigui la bena dels ulls, recordem que "el que més s'assembla a un espanyol de dretes és un espanyol d'esquerres".
Publica un comentari a l'entrada