divendres, 19 de desembre de 2008

Carta per adreçar a Swiss

Sant Tornem-hi, que era el patró de Sísif i ho és dels catalans. Ara Swiss. Que ningú faci carusses, car no passa res que no sigui previsible. Ca magre cria puces, o qui no té Estat rep per totes bandes fins que el deixen KO -que és el que volen fer amb nosaltres. Mentre els catalans no fem l’únic pas que ens permetrà reprendre la dignitat, el respecte, la llibertat i el benestar a què tot ésser humà té dret (el de la independència), haurem de fer sobreesforços. Si estem descansats, bregar. Si estem cansats, bregar. Si n’estem farts, bregar. Perquè si no breguem, ens esborren del mapa. Per això us proposo un model de carta, en alemany i català, per demanar a Swiss que reposi les comunicacions en català en els vols amb origen o destinació a Catalunya. Si voleu, la podeu copiar i enviar-la aquí.

Sehr geehrte Damen und Herren,

Sie haben kürzlich entschieden, in Ihren Flügen von und nach Barcelona die katalanische Sprache nicht mehr zu verwenden. Diese Nachricht enttäuscht uns. Ihre Entscheidung ist legitim, doch wir halten sie für falsch und unerfreulich. Das Katalanische ist die ureigene Sprache Kataloniens und hat neben dem Spanischen offiziellen Status. Zudem ist Katalanisch unsere Landessprache: Die Aufnahme und Integration der Menschen, die sich in Katalonien niederlassen wollen, findet seit Jahrhunderten – auch heute noch – in dieser Sprache statt. Das Katalanische hält unser Volk zusammen, es ist das Rückgrat unseres eigenen Charakters. Mit Blick auf die Schweiz ist es nicht mit Rätoromanisch vergleichbar, sondern mit Italienisch, Französisch oder Deutsch. Und es ist eine der meistgesprochenen Sprachen Europas, trotz der Verfolgung, der es jahrhundertelang ausgesetzt war, und der ständigen Kampagnen radikaler Minderheiten gegen die katalanische Kultur. Die Mehrheit der Bevölkerung Kataloniens spricht Katalanisch, und jeder versteht es. Die Verwendung der katalanischen Landessprache durch Unternehmen wie Swiss ist ein Zeichen für Kultur, Bildung und Respekt, das die grosse Mehrheit der Katalanen zu schätzen weiss.
Vielen Dank.

“Distingits senyors i senyores de Swiss,

Hem rebut amb disgust la notícia que Swiss abandona l’ús del català en els vols que tenen Barcelona com a origen o destinació dels seus avions. És una decisió legítima que creiem, però, desencertada, i ens desplau. El català és la llengua pròpia de Catalunya, i és oficial al costat de l’espanyol. A més, el català és la llengua nacional de Catalunya, la llengua que durant segles –ara també– hem usat per acollir i integrar les persones que han decidit establir-se a Catalunya; és la llengua que cohesiona el poble català, la columna vertebral de la nostra personalitat diferenciada. El català no és com el romanx, sinó com l’italià, el francès o l’alemany de Suïssa. I és una de les llengües més parlades d’Europa, a pesar de la persecució secular de què ha estat objecte i de les campanyes constants que minories extremistes fan contra la cultura catalana. A Catalunya la majoria de la població parla el català, i tothom l’entén. L’ús de la llengua nacional de Catalunya per part de companyies com Swiss és un signe de cultura, d’educació i de respecte que la immensa majoria de catalans valorem i agraïm.

Moltes gràcies.”